In 22 Nephi 4:14, Nephi notes that his father, Lehi, spoke “before his death”—as opposed to … after?
“For I, Nephi, was constrained to speak unto them, according to his word; for I had spoken many things unto them, and also my father, before his death; many of which sayings are written upon mine other plates; for a more history part are written upon mine other plates.”
The phrasing is oddly redundant—clarifying that Lehi spoke while still alive, which seems self-evident. It’s a curious moment of narrative over-specification that invites a second glance.