In the Book of Alma, Joseph Smith reveals yet another reason to be convinced this was no translation, and he dictated the Book of Mormon from his mind:
“And now, my son, this was the ministry unto which ye were called, to declare these glad tidings unto this people, to prepare their minds; or rather that salvation might come unto them, that they may prepare the minds of their children to hear the word at the time of his coming.”
Joseph used ‘backtracking’ to correct/modify/clarify what he had previously stated. In this verse, the error is identified by using the words “or rather.” The backtrack seems to be a clarification that he meant for the focus to be on salvation and preparing the minds of the children, rather than preparing the minds of the people, in general. To believe the supernatural notion of the faithful, which would be word-for-word from the seer-stone or Urim and Thummim, would also require a belief in the necessity of useless lengthy sentences of difficult inscribing, in a book which we are constantly reminded is condensed as it is.